the Hidden Realities of Computer Industry in Japan Japanese

1.3 Quack doctors


In every community there are two kinds of people; those with talent and those without. It's the same in the world of computer.

Well, besides the computer world, let's take a look at Medical community. There are skilled physicians and "quack" doctors. Most doctors should be called "averaged."

There are, however, verious kind of "quacks," so you can't say in general. Here I refer "quack" as those who lacks ability to help patients healing for various meanings. As long as they see non-serious patients, they wouldn't have any problem. On the emergency case, however, the patients will die under the quack's supervision. Or, you should consider changing your doctor if it seems too long for a symptom to be cured.

My father, when he was alive, once had suffered suddenly at night. Although he had a heart disease at that time, his pain was on the stomack. Although care for heart diseses requires specialist and facilities of huge hospital, it was just a stomackache, so we took him to the nearest ER hospital.

It was a general hospital of a small town with 100,000 population. This was the same hostpital where my father first get diagonized as heart disease. Patients with serious diseases brought to here are transfered to the huge hospital with doctors, nurses, and good facilities.

Despite the stomackache, he could still walk, so I took him to the public hospital of town by my car. The doctor saw him in various ways, and finally he gave an injection. It didn't really solve the problem. My father began suffering again shortly. I had nothing else to do other than to take him to the huge and famous general hospital in a distance in the same night.

The doctor there found the problem at a glance. It was almost at the moment the doctor saw my father, he identified it without use of any tools. The reason was amazingly simple. It was constipation. Stacked constipation was the cause of stomackache. My father was helped excretion and then we went back home. No prescription, no stay over.

A mystery is that the doctor at the small hospital couldn't find the constipation. He spent a long time for diagnosis but couldn't identify the problem whole through his process. Probably the doctor on duty was not familier with this sympton. Other doctor at the same hospital, if he was on duty, might have found the problem at once.

Anyway, it was unfortunate that we saw an improper doctor at first. To judge whether the doctor is not good or not is not easy, but when you think he's bad, prompt action should be necessary. Or the illness will get worse.

It's exactly the same in the world of computer.

I was asked for the change of programs, written not only by myself or my colleagues, but also by unknown. In the worst case, the program could not be maintained by the computer engineers in the company where the original program was developped. So they asked us to change the program suitable for a new computer.

It was very wise decision to consult to those who know very well in programing before modifying the program with no regard to their own skills to cause the program dammed. I guess this decision was made by the client company, not by the subcontract, though.

In such cases, usually I almost scream or faint at first glance of the program as it was designed as such. They spend plenty of time, which means plenty of money, for a program made of patches.

I have no idea what rate there are "quack" doctors in Medicine. I suppose, however, the ratio would be almost nothing if you compare with the computer world. The ratio of "quack" programmers would be at least 50% - which means, more than half of them are nerds.

Paying for nerd engineers is nothing more than waste. The presidents should consider purging them and paying the part of saved money to the exellent engineers as compliments. That will reduce the delay of program development which result in lower costs.

Well, I'll try to explain why I say half of them are nerd throughout the book.


Copyright 1996, 1998 Hirofumi Fujiwara. Translated by T.E.
No reproduction or republication without written permission.

the Hidden Realities of Computer Industry in Japan Japanese